espaStories
¡Feliz Navidad!
We are like a snowflake, all different in our own beautiful way.
(Unknown)
We wish you and your beloved ones a lovely and peaceful Christmas, and thank you for your confidence in our work.
Merry Christmas!
Flemish translations
#Speculaas is one of the most famous Flemish biscuits.
It is not entirely clear whether it has its origin in #Belgium, in the #Netherlands or in another region.
One thing, however, is absolutely clear: for many people, the taste of speculaas is the epitome of #Christmas.
At #espaTrans, we deliver #Translations for connoisseurs – no matter the occasion.
Icelandic translations
#Iceland is full of magical surprises. The country is known for its tales about elves, trolls and supernatural beings.
On #ChristmasEve, the Icelanders give each other books as a #ChristmasTradition. Families spend the night #Reading tales and legends that are passed down from generation to generation.
#espaTrans would like to translate all these exciting tales.
Our field of expertise, however, is #TechnicalTranslations, which is just as exciting. Believe us.
“Das kommt mir spanisch vor”
Where English-speaking people say “That seems Greek to me”, Germans use “Das kommt mir spanisch vor” (“That seems Spanish to me”) to refer to incomprehensible and difficult matters. The expression was coined in the 16th century by Charles V. Being the country’s new king, he became acquainted with #Spain, and the customs and the #Spanish language seemed strange and incomprehensible to the Roman-German emperor.
At #espaTrans, we are looking forward to contributing to various language projects.
Printing technology
Once, Johannes Gutenberg invented modern #Printing using movable types, replacing methods such as copying by hand or #WoodblockPrinting. Today, we know many types of printing technology: #ReliefPrinting, #PlanographicPrinting, #ScreenPrinting, #Intaglio, #DigitalPrinting, and most recently #3DPrinting.
The field of #PrintingTechnology is of particular interest to us; here #espaTrans translates into all languages.
Who's there?
If you want to visit someone, you usually need that person’s last name so that you will definitely ring the right doorbell.
This sounds so obvious for us in Germany …
But it is not always the case!
In #Poland, #Spain and #Portugal, for example, you will find a combination of numbers and letters on the doorbell signs – not a surname.
Although this protects privacy, it poses an orientation obstacle for visitors, postmen, rescue forces, police officers and firefighters.
Energy transition
When it comes to securing a sustainable and economically successful #Future, investments in #RenewableEnergies are a key issue.
In Germany, a significant focus is on large battery storage facilities. Europe’s largest #BatteryStorageFacility is built in Lower Saxony. It will compensate the fluctuating energy generation from wind and #SolarEnergy and thus ensure more #EnergyEfficiency.
A great progress!
Humans should also be #Mindful of their energy level. So often, we simply carry on on low #Battery …
Halloween
We know, of course, that there are no evil spirits to be banished. This, however, does not hinder us from celebrating this originally Celtic tradition: Together with friends, we will enjoy dinner under the glow of dim candlelight, banishing the spirits of darkness and gloomy autumn mood.
One or more bottles of bat blood potion (also known as red wine) will sigh out their souls.
Who would now argue that #Halloween is only meant for kids?
FMB trade fair
Bad Salzuflen is primarily known as a spa town. All kinds of people meet there, cure their ailments and may also enjoy some spa romance.
In autumn, however, the city is the focus of a specific industry. Early November, the entire range of the northern German mechanical and plant engineering supply industry comes together for three days, presents its latest developments and innovations, and maintains and expands its contacts.
#espaTrans feels a close connection to this industry as translating documents in this field is one of our specialties!
#fmb #TradeFair #MechanicalEngineering
Certified translations
Whether Certificate, Diploma or IdentityCard – if official documents are translated, they usually require a certified translation.
Sworn translators ensure that the translation precisely reflects the text of the original document.
Do you need a certified translation? Then espaTrans is your point of contact!